Когда мы разбирали тему «Прямое дополнение» в прошлом уроке, мы уже немного забежали вперёд и затронули тему нашего сегодняшнего урока «Косвенное дополнение».
Мы уже немного разобрались в том, что такое прямое дополнение, и в чём его отличие от косвенного.
Итак, давайте вспомним ещё раз:
1) Прямое дополнение – это действие + предмет (canto una canción – я пою песню), иногда действие + лицо (ayudo a mi mamá – я помогаю маме, т.к. нельзя подставить больше существительных).
2) Косвенное дополнение – это действие + лицо (иногда ещё и + предмет) (regalamos flores a la chica – мы дарим цветы девушке). Сочетание regalamos a la chica – это косвенное дополнение, т.к. можно добавить существительное, например, «цветы»: Мы дарим девушке ЧТО? – цветы.
Ещё один пример: фраза escribo a mis amigos – я пишу друзьям является косвенным дополнением, т.к. можно добавить существительное (т.е. прямое дополнение), например, я пишу друзьям письмо – escribo una carta a mis amigos.
Но фраза llamo a Ana – я звоню Анне не будет являться косвенным дополнением, а будет прямым, т.к. добавить другое прямое дополнение сюда уже не возможно.
Запомните: Косвенное дополнение не существует без прямого, в предложениях с косвенным дополнением всегда можно добавить прямое дополнение.
Не забывайте также о том, что существительные из прямого дополнения можно заменить на соответствующие местоимения в винительном падеже.
Задача данного урока: запомнить, что существительные (или имена) из косвенного дополнения можно менять на местоимения в дательном падеже.
Замена существительных на местоимения
Как обычно, начнём с примеров:
1. Escribo una carta a Carmen (Я пишу письмо Кармен) – Le escribo una carta (Я ей пишу письмо)
2. Mi amigo compra flores a su mamá (Мой друг покупает цветы своей маме) – Mi amigo le compra flores (Мой друг ей покупает цветы)
3. Juan lava las manos a sus hijas (Хуан моет руки своим дочерям) – Juan les lava las manos (Хуан им моет руки)
4. José compra dos cuadros a nosotros (Хосе нам покупает две картины) – José nos compra dos cuadros (Хосе нам покупает две картины) – Первый вариант не очень грамотный
5. El vendedor vende una tele a mí (Продавец продаёт мне телевизор) – El vendedor me vende una tele (Продавец продаёт мне телевизор). Тут также первый вариант неграмотный
Теперь рассмотрим таблицу Дательный Падеж местоимений:
yo – me (мне)
tú – te (тебе)
él – le (ему)
ella – le (ей)
Usted – le (Вам)
nosotros – nos (нам)
vosotros – os (вам)
ellos – les (им)
ellas – les (им)
Ustedes – les (Вам)
Мы уже встречали эти местоимения, когда проходили тему «Глагол Gustar» (me gusta, te gusta, le gusta, etc.). Это и был дательный падеж местоимений.
Давайте рассмотрим ещё некоторые примеры. Обратите внимание на то, что местоимения ставятся перед глаголами, а не после них:
1) Doy un beso a Elena (Я целую Елену) – Le doy un beso (Я её целую)
2) Digo la verdad a mi marido (Я говорю правду мужу) – Le digo la verdad (Я ему говорю правду)
3) Papá, ¿nos compras un helado? (Папа, ты нам купишь мороженое?)
— Sí, os compro un helado (Да, я вам куплю мороженое)
4) ¿Cuánto te paga el jefe? (Сколько тебе платит начальник?)
— Me paga quinientos euros al mes (Он мне платит пятьсот евро в месяц)
5) El camarero me ofrece un bocadillo (Официант мне предлагает бутерброд)
Давайте рассмотрим прямо сейчас примеры, которые, возможно, вызвали у вас вопросы и недопонимание, например фразы, типа: José compra dos cuadros a nosotros (Хосе нам покупает две картины) – José nos compra dos cuadros (Хосе нам покупает две картины).
Как мы указали, первый вариант является не совсем грамотным. На самом деле испанцы так не скажут. Если так скажете вы, то вас, конечно поймут, но это не употребительная конструкция. Тут стоит употреблять местоимение в дательном падеже – второй вариант.
1.
Правильно:
Mamá nos compra un helado
Мама нам покупает мороженое
Неправильно:
Mamá compra un helado a nosotros
Мама нам покупает мороженое
(хотя на русский язык обе фразы можно перевести одинаково)
2.
Правильно:
El señor me mira
Сеньор смотрит на меня
Неправильно:
El señor mira a mí
Сеньор смотрит на меня
3.
Правильно:
La gente os aconseja ese bar
Люди вам советуют этот бар
Неправильно:
La gente aconseja a vosotros ese bar
Люди вам советуют этот бар
4.
Правильно:
No le digo nada
Я ему ничего не говорю
Неправильно:
No digo a él nada
Я ему ничего не говорю
5.
Правильно:
Le enseño español
Я её учу испанскому
Неправильно:
Enseño español a ella
Я её учу испанскому
Нужно вспомнить ещё кое-что. Помните, в теме «Глагол Gustar» мы говорили о таком понятии, как «грамматическая избыточность»? (a mí me gusta, a él le gusta, a nosotros nos gusta, etc.)
В данном случае она тоже имеет место, и испанец также может сказать:
Mamá nos compra un helado – Mamá nos compra un helado a nosotros
El señor me mira – El señor me mira a mí
La gente os aconseja ese bar – La gente os aconseja ese bar a vosotros
No le digo nada – No le digo nada a Usted
Le enseño español – Le enseño español a ella
Эти предложения также являются грамматически очень правильными.
И последнее, что нам надо рассмотреть сегодня – это порядок слов в отрицательных предложениях с частицей «no».
В таких предложениях отрицательная частица «no» будет стоять на первом месте, а после неё будет идти местоимение в дательном падеже, но не наоборот!
Ejemplos:
No le digo la verdad – Я ему не говорю правду
No te regalo mi reloj – Я тебе не подарю мои часы
¿Por qué no nos traes la cerveza? – Почему ты не несёшь нам пиво?
Ejercicio 1
Используй местоимения в дательном падеже
Modelo:
Digo a Carlos — Le digo
Escribimos a vosotros — Os escribimos
1. Digo a mi mujer;
2. Pido al director;
3. Pago al taxista;
4. Recomiendo a ti;
5. El profesor explica a los alumnos;
6. El guía cuenta a nosotros;
7. Preguntamos al policía;
8. Leo a vosotros;
9. Silvia escribe a Vds.;
10. Ofrezco a Vd.
Ejercicio 2
Найди косвенное дополнение и используйте местоимения в дательном падеже
1. Enseño a mi amigo la nueva casa (?) — … ;
2. Doy la llave a mi hija (?) — … ;
3. Traigo al jefe el formulario (?) — … ;
4. Envío un correo electrónico a ti (?) — … ;
5. Pido ayuda a Vd. (?) — … ;
6. Compro un regalo a Luisa y a Diego (?) — … ;
7. Escribes una carta a mí (?) — … ;
8. Vendes tu casa a ese señor (?) — … ;
9. Ofrecemos el trabajo a Vds. (?) — … ;
10. La camarera trae la cuenta a nosotros (?) — … ;
11. Pablo aconseja a Sandra este supermercado (?) — … ;
12. Papá deja su coche a mí (?) — … ;
13. Marcos dice la verdad a su novia (?) — … ;
14. Compro comida al perro (?) — … ;
15. Ahora canto una canción muy bonita a vosotros (?) — … .
Ejercicio 3
Ответь на вопросы
1. ¿Me das el paraguas, por favor? (*) — Sí, … ;
2. ¿Nos enseñas español, por favor? (*) — Sí, … ;
3. ¿Dejas el mechero a Roberto, por favor? (*) — No, … ;
4. ¿Te da mucho dinero tu papá? (*) — Sí, … ;
5. ¿Compras tres rosas blancas a Elisa, por favor? (*) — No, … ;
6. ¿Me decís dónde está el banco, por favor? (*) — Sí, … ;
7. ¿Nos sacan Vds. dos entradas al cine, por favor? (*) — No, … ;
8. ¿Nos contáis algún chiste cubano, por favor? (*) — No, … ;
9. ¿Me muestras tu foto, por favor? (*) — Sí, … ;
10. ¿Prestas diez euros a Sara, por favor? (*) — Sí, … ;
Ejercicio 4
Переведи на испанский язык
1. Моя мама нам готовит десерт;
2. Я тебе даю всю свою любовь;
3. Мария им поёт песню;
4. Карлос вам пишет письма?
5. Я Вам (Vd.) показываю свои фотографии;
6. Он покупает фрукты детям?
7. Сильвия мне объясняет проблему;
8. Я ей чиню машину;
9. Бабушка нам читает книгу;
10. Хосе мне не возвращает деньги.
Ejercicio 5
Поставь правильное местоимение вместо пропусков
1. ¿Me traes la cámara?
— Sí, … traigo la cámara mañana;)
2. ¿Nos compras dos helados?
— Vale, … compro cuatro helados;
3. ¿Das a Sofía tu número de teléfono?
— No, no … doy nunca mi número;
4. ¿Señor Ibánez, nos dice Vd. la respuesta o no?
— Perdón, hoy no … digo la respuesta, señores;
5. ¿Me mandas el documento por correo electrónico?
— Sí, en breve … mando este documento;
6. Papá, ¿nos regalas unos patines de ruedas?
— Sí, … regalo patines de ruedas si os portáis bien;
7. ¿Tus abuelos te cuentan de la guerra?
— Sí, ellos … cuentan mucho de la historia y de la Segunda Guerra Mundial;
8. ¿Rafael os presta su coche?
— No, él nunca … presta el coche;
9. ¿Preparas comida a tu marido?
— No, no … preparo comida;
10. ¿Me enseñas a nadar?
— Sí, … enseño a nadar, es muy fácil.