Когда мы разбирали тему «Прямое дополнение» в прошлом уроке, мы уже немного забежали вперёд и затронули тему этого урока «Косвенное дополнение».
Мы уже немного разобрались в том, что такое прямое дополнение, и в чём его отличие от косвенного.
Итак, давай вспомним ещё раз:
1) Прямое дополнение – это действие + предмет (canto una canción – я пою песню), иногда действие + лицо (ayudo a mi mamá – я помогаю маме, т.к. нельзя подставить больше существительных).
2) Косвенное дополнение – это действие + лицо (иногда ещё и + предмет) (Regalamos flores a la chica – Мы дарим цветы девушке). Сочетание regalamos a la chica – это косвенное дополнение, т.к. можно добавить прямое дополнение, например, «цветы»: Мы дарим девушке ЧТО? – цветы.
Ещё один пример: фраза «Escribo a mis amigos – Я пишу друзьям» является косвенным дополнением, т.к. можно добавить существительное (т.е. прямое дополнение), например, я пишу друзьям письмо – Escribo una carta a mis amigos.
Но фраза «Llamo a Ana – Я звоню Анне» не будет являться косвенным дополнением, а будет прямым, т.к. добавить другое прямое дополнение сюда уже не возможно.
Запомни: Косвенное дополнение не существует без прямого, в предложениях с косвенным дополнением всегда можно добавить прямое дополнение.
Не забывай также о том, что существительные из прямого дополнения можно заменить на соответствующие местоимения в винительном падеже.
Задача данного урока: запомнить, что существительные (или имена собственные) из косвенного дополнения можно менять на местоимения в дательном падеже.
Замена существительных на местоимения
Как обычно, начнём с примеров:
1. Escribo una carta a Carmen (Я пишу письмо Кармен) – Le escribo una carta (Я ей пишу письмо)
2. Mi amigo compra flores a su mamá (Мой друг покупает цветы своей маме) – Mi amigo le compra flores (Мой друг ей покупает цветы)
3. Juan lava las manos a sus hijas (Хуан моет руки своим дочерям) – Juan les lava las manos (Хуан им моет руки)
4. José compra dos cuadros a nosotros (Хосе нам покупает две картины) – José nos compra dos cuadros (Хосе нам покупает две картины) – Первый вариант не очень грамотный
5. El vendedor vende una tele a mí (Продавец продаёт мне телевизор) – El vendedor me vende una tele (Продавец продаёт мне телевизор). Тут также первый вариант неграмотный
Теперь рассмотрим таблицу Дательный Падеж местоимений:
yo – me (мне)
tú – te (тебе)
él – le (ему)
ella – le (ей)
Usted – le (Вам)
nosotros – nos (нам)
vosotros – os (вам)
ellos – les (им)
ellas – les (им)
Ustedes – les (Вам)
Мы уже встречали эти местоимения, когда проходили тему «Глагол Gustar» (me gusta, te gusta, le gusta, etc.). Это и был дательный падеж местоимений.
Давай рассмотрим ещё некоторые примеры. Обрати внимание на то, что местоимения ставятся перед глаголами, а не после них:
1) Doy un beso a Elena (Я целую Елену) – Le doy un beso (Я её целую)
2) Digo la verdad a mi marido (Я говорю правду мужу) – Le digo la verdad (Я ему говорю правду)
3) Papá, ¿nos compras un helado? (Папа, ты нам купишь мороженое?)
— Sí, os compro un helado (Да, я вам куплю мороженое)
4) ¿Cuánto te paga el jefe? (Сколько тебе платит начальник?)
— Me paga quinientos euros al mes (Он мне платит пятьсот евро в месяц)
5) El camarero me ofrece un bocadillo (Официант мне предлагает бутерброд)
Рассмотрим прямо сейчас примеры, которые, возможно, вызывают вопросы и недопонимание. Например фразы, типа: José compra dos cuadros a nosotros (Хосе нам покупает две картины) – José nos compra dos cuadros (Хосе нам покупает две картины).
Как мы указали, первый вариант является не совсем грамотным. На самом деле испанцы так просто не скажут «compra a nosotros». Если так скажешь ты, то тебя, конечно поймут, но это не употребительная конструкция. Тут стоит употреблять местоимение в дательном падеже – второй вариант «nos compra».
1.
Правильно:
Mamá nos compra un helado
Мама нам покупает мороженое
Неправильно:
Mamá compra un helado a nosotros
Мама нам покупает мороженое
(хотя на русский язык обе фразы можно перевести одинаково)
2.
Правильно:
El señor me mira
Сеньор смотрит на меня
Неправильно:
El señor mira a mí
Сеньор смотрит на меня
3.
Правильно:
La gente os aconseja ese bar
Люди вам советуют этот бар
Неправильно:
La gente aconseja a vosotros ese bar
Люди вам советуют этот бар
4.
Правильно:
No le digo nada
Я ему ничего не говорю
Неправильно:
No digo a él nada
Я ему ничего не говорю
5.
Правильно:
Le enseño español
Я её учу испанскому
Неправильно:
Enseño español a ella
Я её учу испанскому
Нужно вспомнить ещё кое-что. В теме «Глагол Gustar» мы говорили о таком понятии, как «грамматическая избыточность» (a mí me gusta, a él le gusta, a nosotros nos gusta, etc.)
В данном случае она тоже имеет место, и испанцы также могут сказать:
Mamá nos compra un helado – Mamá nos compra un helado a nosotros
El señor me mira – El señor me mira a mí
La gente os aconseja ese bar – La gente os aconseja ese bar a vosotros
No le digo nada – No le digo nada a usted
Le enseño español – Le enseño español a ella
Эти предложения также являются грамматически очень правильными.
И последнее, что нам надо рассмотреть – это порядок слов в отрицательных предложениях с частицей «no».
В таких предложениях отрицательная частица «no» будет стоять на первом месте, а после неё будет идти местоимение в дательном падеже, но не наоборот.
Ejemplos:
No le digo la verdad – Я ему не говорю правду
No te regalo mi reloj – Я тебе не подарю мои часы
¿Por qué no nos traes la cerveza? – Почему ты не несёшь нам пиво?
Ejercicio 1
Используй местоимения в дательном падеже
Modelo:
Digo a Carlos – Le digo
Escribimos a vosotros – Os escribimos
1. Digo a mi mujer – … ;
2. Pido al director – … ;
3. Pago al taxista – … ;
4. Recomiendo a ti – … ;
5. El profesor explica a los alumnos – … ;
6. El guía cuenta a nosotros – … ;
7. Preguntamos al policía – … ;
8. Leo a vosotros – … ;
9. Silvia escribe a ustedes – … ;
10. Ofrezco a usted – … .
Ejercicio 2
Найди косвенное дополнение и используй местоимения в дательном падеже
1. Enseño a mi amigo la nueva casa – … ;
2. Doy la llave a mi hija – … ;
3. Traigo al jefe el formulario – … ;
4. Envío un correo electrónico a ti – … ;
5. Pido ayuda a usted – … ;
6. Compro un regalo a Luisa y a Diego – … ;
7. Escribes una carta a mí – … ;
8. Vendes tu casa a ese señor – … ;
9. Ofrecemos el trabajo a ustedes – … ;
10. La camarera trae la cuenta a nosotros – … ;
11. Pablo aconseja a Sandra este supermercado – … ;
12. Papá deja su coche a mí – … ;
13. Marcos dice la verdad a su novia – … ;
14. Compro comida al perro – … ;
15. Ahora canto una canción muy bonita a vosotros – … .
Ejercicio 3
Ответь на вопросы, используя дательные местоимения
1. ¿Me das el paraguas? – Sí, … ;
2. ¿Nos enseñas español? – Sí, … ;
3. ¿Dejas el mechero a Roberto? – No, … ;
4. ¿Te da mucho dinero tu papá? – Sí, … ;
5. ¿Compras tres rosas blancas a Elisa? – No, … ;
6. ¿Me decís dónde está el banco? – Sí, … ;
7. ¿Nos sacan ustedes dos entradas al cine? – No, … ;
8. ¿Nos contáis algún chiste cubano? – No, … ;
9. ¿Me muestras tu foto? – Sí, … ;
10. ¿Prestas diez euros a Sara? – Sí, … ;
Ejercicio 4
Переведи на испанский язык
1. Моя мама нам готовит десерт;
2. Я тебе даю всю свою любовь;
3. Мария им поёт песню;
4. Карлос вам пишет письма?
5. Я Вам (usted) показываю свои фотографии;
6. Он покупает фрукты им?
7. Сильвия мне объясняет проблему;
8. Я ей чиню машину;
9. Бабушка нам читает книгу;
10. Хосе мне не возвращает деньги.
Ejercicio 5
Поставь правильное местоимение вместо пропусков
1. ¿Me traes la cámara?
– Sí, … traigo la cámara mañana;
2. ¿Nos compras dos helados?
– Vale, … compro cuatro helados;
3. ¿Das a Sofía tu número de teléfono?
– No, no … doy nunca mi número;
4. ¿Señor Ibánez, nos dice usted la respuesta o no?
– Perdón, hoy no … digo la respuesta, señores;
5. ¿Me mandas el documento por correo electrónico?
– Sí, en breve … mando este documento;
6. Papá, ¿nos regalas unos patines de ruedas?
– Sí, … regalo patines de ruedas si os portáis bien;
7. ¿Tus abuelos te cuentan de la guerra?
– Sí, ellos … cuentan mucho de la historia;
8. ¿Rafael os presta su coche?
– No, él nunca … presta el coche;
9. ¿Preparas comida a tu marido?
– No, no … preparo comida;
10. ¿Me enseñas a nadar?
– Sí, … enseño a nadar, es muy fácil.