Затрагивая тему предлогов, нельзя не поговорить об управлении глаголов. Дело в том, что в испанском языке существуют глаголы, которые требуют наличия только конкретных предлогов. Такие случаи нужно учить.
Под термином «управление» как раз подразумевается наличие у глагола определённого предлога. В этой теме мы рассмотрим двенадцать очень полезных глаголов и укажем на их особенности.
В качестве первого и достаточно яркого примера представим глагол empezar. Он является особенным, потому что после него и перед последующим инфинитивом нужно ставить предлог a.
empezar a hacer algo— начинать делать что-либо
Empiezo a estudiar español — Я начинаю учить испанский
Empezamos a trabajar a las siete — Мы начинаем работать в семь часов
В русском языке после слова «начинать» предлогов нет, а его испанский аналог — «empezar» обязательно требует наличие предлога a.
Не говори: Empiezo estudiar
Скажи самостоятельно:
Когда ты начнёшь писать книгу?
Дети входят в зал и начинают петь
Подведи курсор к предложениям, чтобы проверить перевод.
У глагола terminar тоже есть управление с определённым предлогом, но он уже иной — предлог de.
terminar de hacer algo— заканчивать делать что-либо
Termino de dibujar un perro — Я заканчиваю рисовать собаку
¿A qué hora terminas de trabajar? — Во сколько ты заканчиваешь работать?
Скажи самостоятельно:
Мы заканчиваем учиться в восемь вечера
Мария заканчивает разговаривать по телефону и выходит из дома
Предлоги a и de у этих глаголов используются исключительно для их связки с инфинитивами. Если после empezar или terminar стоит существительное, то предлоги не нужны.
Сравни:
Empiezo a trabajar — Я начинаю работать
Empiezo un proyecto — Я начинаю проект
Termino de estudiar — Я заканчиваю учиться
Termino el libro — Я заканчиваю книгу
К этой категории также относится ayudar — помогать. Между ним и последующим инфинитивом, как и в случае с empezar, нужно ставить предлог a.
ayudar a hacer algo— помогать делать что-либо
Ayudo a limpiar la casa — Я помогаю убирать дом
Ayudamos a José a comprar un coche — Мы помогаем Хосе купить машину
В предложении с Хосе мы наблюдаем целых два предлога a. Объясни для себя их случаи употребления.
Глагол jugar (играть) также идёт с предлогом a в значении «в».
jugar al juego — играть в игру
Mis amigos y yo jugamos a las cartas — Мы с друзьями играем в карты
Los niños juegan al tenis — Дети играют в теннис
Причём, название игры по традиции идёт с определённым артиклем.
Вопреки русскому языку, этот глагол не используется в значении игры на музыкальных инструментах. Для инструментов существует свой собственный глагол tocar: tocar el piano — играть на пианино.
Скажи самостоятельно:
Я помогаю моей бабушке готовить еду
Криштиано хорошо играет в футбол
Между тем, существует много глаголов, которые при связке с инфинитивами не требуют никаких предлогов. К ним относятся querer — хотеть и poder — мочь.
querer hacer algo — хотеть сделать что-то
poder hacer algo — мочь сделать что-то
Quiero vivir en Australia — Я хочу жить в Австралии
¿Puedes abrir la puerta? — Ты можешь открыть дверь?
Скажи по-испански:
Мы можем сделать эту работу
Я не хочу жить в Мексике
Мы уже знаем, что для указания направления движения служит предлог a. Своеобразным исключением из этого правила можно считать глагол entrar — входить. С ним должен идти предлог en.
entrar en — входить в
Entro en la habitación — Я вхожу в комнату
Ещё один глагол, который может немного смутить, это poner — класть. В то время как в русском языке он отвечает на вопрос «Класть куда?», в испанском языке принято говорить «Класть где?». Соответственно, предлог a с ним не используется.
poner en— класть в
¿Dónde pones la ropa? — Куда ты кладёшь одежду?
Pongo la ropa en el armario — Я кладу одежду в шкаф
Скажи по-испански:
Куда ты кладёшь книги?
Я кладу книги на полку
Марио входит в офис
Куда входит Марио?
А вот глаголы conocer (знать, быть знакомым) и saludar (приветствовать, здороваться) иногда можно по ошибке сказать с предлогом con. Это связано с тем, что аналогичные слова в русском языке стоят с предлогом «с». Но в испанском языке они требуют предлога a, если относятся к людям.
conocer a alguien — быть знакомым с кем-то, знать кого-то
saludar a alguien — здороваться с кем-то, приветствовать кого-то
Conozco a Roberto — Я знаком с Роберто
Saludo al profesor — Я здороваюсь с учителем
Чтобы реже ошибаться, к ним лучше привыкнуть как к глаголам, дословно означающим «знать кого-то» и «приветствовать кого-то».
Скажи по-испански:
Луиc здоровается с Карлом
Мы не знакомы с президентом Испании
И напоследок, приведём примеры с глаголами pensar (думать) и soñar (мечтать), у которых также имеется своеобразное управление. В прошлой теме было сказано, что значение «о» передаётся с помощью предлога de. Однако, эти два глагола нарушают данное утверждение.
pensar en — думать о
Pienso en las noches de verano — Я думаю о летних ночах
¿En qué piensas? — О чём ты думаешь?
soñar con — мечтать о
Sueño con una casita en la costa del mar — Я мечтаю о домике на берегу моря
Не говори: pienso de или sueño de.
Когда будешь встречать новые случаи особых управлений глаголов, обязательно обращай на них внимание и запоминай их. Всё, о чём только что шла речь, учись использовать в своей собственной речи. Непременно сделай упражнения на тему предлогов и управлений.
Ejercicio 1
Скажи, с какими предлогами идут следующие глаголы
jugar …
entrar …
querer …
empezar …
ayudar …
conocer …
poder …
terminar …
pensar …
soñar …
saludar …
poner …
Вспомни спряжения этих глаголов
Ejercicio 2
Заполни пропуски нужными предлогами
1. Normalmente empiezo … cenar a las siete;
2. Los padres ayudan … Ramón … estudiar matemáticas;
3. Los alumnos saludan … el profesor cuando él entra … el aula;
4. Pienso … María cada noche;
5. Terminamos … trabajar muy tarde;
6. Vosotros jugáis … el golf;
7. Lucía sueña … un novio rico y fuerte;
8. Miguel entra … el dormitorio y encuentra … su hermana;
9. Conozco muy bien … tus profesores;
10. ¿ … qué piensa tu marido?
Ejercicio 3
В каждом предложении как минимум одна ошибка. Найди их все и исправь
1. Conozco con Juan — … ;
2. Entro al apartamento y pongo el bolso a la mesa — … ;
3. La profesora empieza explicar el tema — … ;
4. Queremos a viajar en España — … ;
5. Lola me ayuda subir por la escalera — … ;
6. Cada fin de semana jugamos en el fútbol — … ;
7. Quiero vivo en Madrid — … ;
8. El chico no saluda con el señor Márquez — … ;
9. Pienso de las vacaciones — … ;
10. ¿De qué sueñas? — …
Ejercicio 4
Ответь на вопросы по образцу
Ejemplo:
¿Dónde entras? (la casa) — Entro en la casa
1. ¿A quién saludas? (el camarero) — … ;
2. ¿Cuándo empiezas a trabajar? (la mañana) — … ;
3. ¿Qué quieres hacer? (un proyecto) — … ;
4. ¿A quién conoce Enrique? (Andrés) — … ;
5. ¿Cuándo termina usted de trabajar? (la noche) — … ;
6. ¿Qué puedes decir? (la verdad) — … ;
7. ¿En qué piensa el estudiante? (la comida) — … ;
8. ¿Con qué soñáis? (un trabajo nuevo) — … ;
9. ¿Dónde pones los platos? (el armario de cocina) — … ;
10. ¿Dónde entran ustedes? (el teatro) — … .
Ejercicio 5
Переведи предложения на испанский язык
1. Я заканчиваю обедать в два часа;
2. Мы не знакомы с Лусией;
3. Хосе думает об Анне;
4. Когда ты начнёшь учить испанский?
5. Учитель помогает ученикам понять грамматику;
6. Я не играю в карты;
7. Официант здоровается с клиентами;
8. Я мечтаю о Феррари;
9. Моя мама входит на кухню;
10. Я играю на гитаре.