Напутственные слова новичку.
Ты находишься в первой теме первого урока по испанскому языку. Перед тобой огромный мир, который нужно познать, и большое количество языкового материала, которое нужно освоить, чтобы научиться хорошо разговаривать по-испански. Работы много, и приниматься надо прямо сейчас. Для этого обязательно заведи тетрадь и начинай регулярно заниматься испанским. Выписывай всё, что встретишь в этом учебнике, все испанские слова и фразы, грамматические правила, а также делай письменно упражнения и повторяй пройденные уроки много раз. Попробуй выжать максимум информации из языкового ресурса Castellano.
Удачи!
Самая первая задача, которая перед тобой стоит, это изучение достаточно простых и очень распространённых испанских слов и выражений. Они помогут не только поприветствовать испанца и попрощаться с ним, но и обратить твоё внимание на испанское произношение и испанский алфавит – те вещи, с которыми придётся иметь дело постоянно, изучая новый для тебя иностранный язык. Старайся переписывать каждое слово так, как оно указано в уроке.
¡Importante!
Перед тем, как мы начнём выписывать и учить первые испанские фразы, обрати внимание на две интересные особенности испанского письма:
1. Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке оформляются с двух сторон: не только в конце предложения, но и в начале. Причём в начале предложения знаки рисуются перевёрнутыми ¡ … ! ¿ … ?
¡Hola! – Привет!
¿Cómo estás? – Как дела?
Это обязательное требование к грамотному испанскому письму. Потренируй написание перевёрнутых вопросительных и восклицательных знаков. Не забывай их ставить при письме.
2. Вторая особенность заключается в том, что в испанском языке в некоторых словах должно обязательно ставиться ударение. Например, как в уже приведённой выше фразе ¿Cómo estás?
На слове cómo и на слове estás нужно ставить ударение, а над словом hola ударение не стоит. Дело в том, что в испанском языке есть некое правило ударений, которое мы выучим позже, и ты разберёшься, когда нужно, а когда не нужно ставить этот знак. А пока просто копируй ударение, если видишь, что в учебнике слово пишется с ним.
Теперь приступим непосредственно к основной теме первого раздела – изучению простых испанских фраз. Выпиши, проговори и запомни приведённые ниже выражения, представляя, что ты разговариваешь с настоящим испанцем.
Чтобы посмотреть примерное произношение, нажми на интересующее слово, и всплывёт подсказка с транскрипцией из русских букв. Такая транскрипция носит очень условный характер, поскольку русскими буквами невозможно точно передать произношение испанских букв. Чтобы научиться правильно читать по-испански, нужно пройти курс фонетики, где детально разбирается каждая буква и каждый звук.
¡Hola! – Привет! Испанская буква h (аче) никогда не читается. Поэтому это слово произносится как [óла].
¡Buenos días! – Доброе утро! или Добрый день! (Эту фразу говорят до обеда / сиесты). Обрати внимание, что над буквой i в слове días стоит ударение, а точка в этом случае уже не ставится.
¡Buenas tardes! – Добрый день! или Добрый вечер! (Говорят после обеда / примерно после 13:00 — 14:00)
¡Buenas noches! – Добрый вечер! или Спокойной ночи! (Говорят примерно после 20-00)
Заметь также, что в выражении buenos días в слове buenos в окончании стоит буква o, а в остальных двух выражениях – буква a. Запомни важное правило произношения – если пишется буква o, её надо всегда произносить как o. Не говори: buenas días.
¿Qué tal? – Как дела? Буква u в слове qué не читается.
¿Cómo estás? – Как у тебя дела?
Эти три фразы означают одно и то же. Первая из них безличная, то есть можно задавать вопрос кому угодно – одному человеку или нескольким лицам. Вторая фраза подчёркивает обращение на «ты». Пока используй их как равнозначные.
Можно даже соединить эти две фразы и сказать:
¿Qué tal estás? – Как у тебя дела?
Культурный комментарий: В Испании чаще всего общаются на «ты» даже с незнакомыми и старшими по возрасту людьми. Поэтому выражения на «Вы» запомним позднее в следующих уроках.
Estoy bien, gracias – (У меня) хорошо, спасибо
Можно просто сказать:
bien, gracias – хорошо, спасибо
bien – хорошо
mal – плохо
Перед словами bien и mal можно поставить слово muy – очень;
muy bien – очень хорошо
muy mal – очень плохо
perfecto – отлично
más o menos – более или менее
así así – так себе
¡muchas gracias! – большое спасибо! Буква c в слове gracias произносится как межзубный звук. Он аналогичен английскому th в слове thanks (такое произнесение буквы c характерно именно для Испании).
y tú, ¿cómo estás? – а у тебя как дела? Вопросительными знаками обрамляется вопросительное предложение, начинающееся с вопросительного слова. В данном случае это слово cómo.
y tú – а ты, а у тебя
¿Cómo te llamas? – Как тебя зовут? Двойная буква ll в испанском языке произносится почти как русский звук й в слове йогурт.
Me llamo Pedro – Меня зовут Педро
Попробуй догадаться, как сказать по-испански:
А тебя как зовут? Чтобы узнать ответ, нажми на предложение.
¿Cuál es tu nombre? – Как твоё имя? Это ещё один вариант, как на испанском спросить имя.
Mi nombre es Pedro – Моё имя Педро
Mucho gusto – Очень приятно
Encantado / encantada – Очень рад / рада
Igualmente – Взаимно. В этом слове буква u обязательно произносится, в отличие от слова qué.
¿De dónde eres? – Откуда ты?
Soy de Rusia – Я из России
Догадайся, как будет по-испански:
А ты откуда?
soy ruso – я русский
soy rusa – я русская
español, española – испанец, испанка. Буква ñ произносится как мягкий звук нь.
¿Dónde vives? – Где ты живёшь?
Vivo en España – Я живу в Испании
¡Adiós! – Пока!
¡Hasta luego! – До свидания! Это наверное самая употребляемая форма прощания при общении с людьми, которые не являются близкими друзьями.
¡Hasta mañana! – До завтра! Не забывай, что буква H никогда не произносится в испанском языке. Не говори «хаста».
¡Hasta la vista! – До встречи! Далеко не самая популярная фраза в испанском, но зато хорошо нам знакомая – все смотрели этот фильм.
Существует длинный список подобных выражений, и то, что мы только что перечислили – это всего лишь малая доля испанской лексики, которая может использоваться в ситуациях приветствия и прощания. Всё остальное ждёт нас впереди. А пока запомни эту лексику и старайся повторять её как можно чаще, чтобы в нужном случае уметь правильно её использовать и не потеряться. Наберись терпения и продолжай изучать азы испанского языка.
Для закрепления пройденного материала, сделай упражнения.
Чтобы увидеть подсказки или правильные варианты, наведи курсор или палец на соответствующее слово или пропуск.
Скажи по-испански следующие выражения
1. Привет! Как дела?
2. Добрый день, сеньор Лопес (10:00)
3. Спокойной ночи, Анна!
4. Добрый день! (15:00)
5. У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя как дела?
6. Большое спасибо!
7. Более или менее
8. Как тебя зовут?
9. Меня зовут Карлос
Догадайся, что пропущено
1.
A: …
B: ¡Hola! ¿Cómo estás?
A: Estoy bien. Y … , ¿cómo … ?
B: … , gracias.
2.
A: ¿Cómo … llam.. ?
B: … llam.. Antonio, ¿y tú?
A: Me llam.. Lucía.
B: Much.. gust..
A: Igualment..
3.
A: ¿De … … , Susana?
B: … de Rusia. Y tú, ¿de dónde … ?
A: … de Argentina.
4.
A: ¡Buen.. días, señor Pérez!
B: ¡Buen.. días!
5.
A: ¡Hasta … , Carmen!
B: ¡A..s, Carlos!
6.
A: ¿Dónde viv.. , Miguel?
B: Viv.. en Madrid, ¿y … ?
A: Viv.. en Barcelona.
B: ¡Qué bien!
Переведи на испанский язык диалоги
1.
A: Привет!
B: Привет! Как у тебя дела?
A: Очень хорошо, спасибо. А у тебя?
B: Более или менее.
2.
A: Как тебя зовут?
B: Меня зовут Рикардо. А тебя как зовут?
A: Меня зовут Мария.
B: Очень приятно.
A: Взаимно. Откуда ты?
B: Я из Испании, а ты?
A: Я из России.
B: Здорово.
3.
A: Пока!
B: До завтра!
Переведи реплики с испанского языка на русский
1.
A: ¡Buenas tardes! ¿Cuál es tu nombre?
B: ¡Buenas tardes! Mi nombre es Marcos
A: Encantado.
B: Igualmente.
2.
A: ¿Qué tal estás?
B: Bien, gracias. Y tú, ¿qué tal?
A: Estoy bien.
3.
A: ¿De dónde eres?
B: Soy de España, ¿y tú?
A: Soy de Italia.
4.
A: ¡Hasta luego!
B: ¡Hasta mañana!
Отреагируй на реплики
1. ¿De dónde eres? — …
2. ¿Cómo te llamas? — …
3. ¿Dónde vives? — …
4. ¡Hasta luego! — …
5. Mucho gusto — …
6. ¿Cómo estás? — …