Изучив формы глаголов в настоящем времени Presente de Indicativo, поговорим немножко о том, когда это время используется.
Самой основной функцией Presente de Indicativo является выражение регулярных действий, которые имеют обыкновение совершаться в принципе или совершаются с какой-то периодичностью. Это могут быть действия, сопровождающиеся определёнными указателями:
Nosotros comemos a las tres — Мы обедаем в три часа
Veo películas por la noche — Я смотрю фильмы вечером
Miguel trabaja el sábado — Мигель работает в субботу
В этих трёх примерах речь идёт как раз о регулярном постоянстве или даже расписании совершения действий.
К этой категории также можно отнести действия, относящиеся к каким-то общим фактам или всеобщим истинам:
Los leones comen carne — Львы едят мясо
Yo vivo en Madrid — Я живу в Мадриде
В противовес всем приведённым примерам существуют действия, которые реализуются не когда-либо вообще, а именно в данный момент, сейчас. Для таких процессов существует совершенно другая конструкция или, как её ещё называют, другое грамматическое время, которое мы затронем позже. Сейчас главное понять, что действия, которые описываются при помощи Presente de Indicativo, выполняются не в данный момент, а вообще.
Presente de Indicativo, с другой стороны, можно использовать, когда мы говорим о будущем времени.
En verano viajo a España — Летом я еду в Испанию
En marzo mis padres compran una casa nueva — В марте мои родители покупают новый дом
Очень часто для оформления речи в настоящем времени употребляются слова и выражения, конкретизирующие момент выполнения какого-либо действия или указывающие на его частоту и периодичность. Это, так называемые, временные указатели или обстоятельства времени, которые мы сейчас представим, сопровождая различными примерами их использования. Данная тема является сугубо лексической, поэтому запоминать временные указатели нужно так же, как обыкновенные слова и устойчивые выражения, обращая особое внимание на наличие предлогов и артиклей.
siempre — всегда
Lucía siempre está preparada para la clase — Лусия всегда готова к уроку
a menudo — часто
Mi papá come carne a menudo — Мой папа часто ест мясо
Escribo cartas a menudo — Я часто пишу письма
normalmente — обычно
Normalmente escuchamos la música clásica — Обычно мы слушаем классическую музыку
Normalmente José estudia bien — Обычно Хосе учится хорошо
a veces — иногда
A veces canto en la ducha — Иногда я пою в душе
A veces leemos libros en original — Иногда мы читаем книги в оригинале
poco, raramente — редко
Juan bebe muy poco — Хуан очень редко (=мало) пьёт
Mis amigos cantan canciones raramente — Мои друзья редко поют песни
Скажи самостоятельно по-испански:
Я часто смотрю испанские фильмы
Иногда мы слушаем радио в машине
Обычно я читаю новости в интернете
Дети часто едят конфеты
Вы звоните своим друзьям очень редко (usted)
Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.
El lunes estudio inglés — В понедельник я учу английский
El domingo no trabajamos — В воскресенье мы не работаем
С днями недели обязательно должен использоваться определённый артикль, а какой-либо предлог отсутствовать.
Не говори: en el lunes, en el martes.
Чтобы сказать «по понедельникам, по вторникам», нужно перед днём недели просто поставить артикль los, а в случае с sábado и domingo — окончание -s. Будние дни не имеют формы множественного числа: el lunes — los lunes, el martes — los martes.
Los miércoles Álvaro practica deporte — По средам Альваро занимается спортом
Los sábados mi mamá prepara una cena rica — По субботам моя мама готовит вкусный ужин
Скажи самостоятельно по-испански:
В четверг мы работаем много
В воскресенье Сара покупает еду в магазине
По пятницам ты очень занят
По субботам мы танцуем на дискотеке
En agosto visito a mi abuela — В августе я навещаю свою бабушку
En verano hay muchos turistas en la playa — Летом на пляже много туристов
С месяцами и временами года мы должны использовать только предлог en. Артикль в данном случае не употребляется.
en verano — летом
en otoño — осенью
en invierno— зимой
en primavera— весной
en mayo — в мае
en noviembre — в ноябре
en febrero — в феврале
en junio — в июне
Названия всех месяцев мы поучим в следующем уроке. Чтобы посмотреть некоторые из них для выполнения заданий, воспользуйся этой ссылкой.
Скажи самостоятельно:
В мае мы помогаем нашим родителям в саду
Осенью всегда много работы
Зимой в горах много снега
por la mañana — утром (до обеда)
por la tarde — днём, вечером (после обеда)
por la noche — вечером, ночью (после ужина или когда стемнело)
¿Lee usted periódicos por la mañana? — Вы читаете газеты утром?
Por la tarde estoy muy ocupado — Вечером я очень занят
No veo la tele por la noche — Я не смотрю телевизор ночью
Чтобы сказать «по утрам, по вечерам», эти выражения нужно поставить во множественное число.
Por las mañanas tomo mucho café — По утрам я выпиваю много кофе
Por las noches descanso — По ночам я отдыхаю
Скажи самостоятельно:
Утром дети пьют молоко
Мы работаем во второй половине дня
По ночам магазины закрыты
La película termina a las seis — Фильм заканчивается в шесть
Cenamos a las ocho y media — Мы ужинаем в половине девятого
С часами мы должны использовать предлог a и определённый артикль женского рода.
a las tres — в три
a las cinco y media — в полшестого
a las siete menos cuarto — без четверти семь
Скажи по-испански:
Я обедаю в два часа
Урок заканчивается в 16:20
Чтобы задать вопрос, также требуется предлог a.
¿A qué hora? — Во сколько?
¿A qué hora abren las tiendas? — Во сколько открываются магазины?
Las tiendas abren a las ocho de la mañana — Магазины открываются в восемь часов утра.
Обрати внимание на то, что при добавлении времени суток к часам (восемь утра, девять вечера) нужно ставить предлог de, указывающий на родительный падеж: кого? чего? — утра.
A las nueve de la mañana — В девять часов утра
La película termina a las cinco de la tarde — Фильм заканчивается в пять часов вечера
Не говори: A las nueve por la mañana — В девять часов утром
Скажи самостоятельно по-испански:
Во сколько открывается аптека?
Аптека открывается в десять
Во сколько заканчивается урок испанского?
Урок испанского заканчивается в шесть часов вечера
Cada означает «каждый» и может использоваться со многими словами, определяющими какой-либо период времени.
cada día — каждый день
cada lunes — каждый понедельник
cada semana— каждую неделю
cada mes— каждый месяц
cada año— каждый год
Слово cada всегда имеет одну форму и никогда не изменяется по родам и числам.
Скажи по-испански:
Я учу английский каждый день
Мы смотрим фильмы в кинотеатре каждую субботу
Каждую ночь Пабло звонит Марии
В завершении ещё раз хотелось бы отметить важность использования предлогов и артиклей с различными временными указателями. С некоторыми из них стоят только предлоги (en verano), с некоторыми исключительно артикли (el lunes), а с какими-то идут как предлоги, так и артикли (por la mañana). Есть указатели совсем без ничего (siempre). И при переводе на русский язык совпадений в их конструкциях может не наблюдаться. Кроме того, временные маркеры на этом не заканчиваются, и многие ещё неизвестные нам слова и сочетания предстоит встретить в дальнейшем. Старайся использовать их грамматически правильно и по назначению.
Ejercicio 1
Скажи по-испански следующие обстоятельства времени
в четверг, по пятницам, в три часа, часто, иногда, утром, ночью, в шесть часов вечера, всегда, обычно, по утрам, каждый год, летом.
Ejercicio 2
Заполни пропуски временными указателями, которые лучше подходят по смыслу: el lunes, a menudo, a las tres, por la mañana, de la mañana, cada mes.
1. Escucho música muy … ;
2. Luis compra ropa nueva … ;
3. … estudiamos francés;
4. … el señor Vázquez practica deporte;
5. Los bancos abren a las nueve … ;
6. Los nietos de la señora Ramírez están en casa … de la tarde.
Ejercicio 3
Переведи предложения с испанского языка на русский
1. Los dominicanos bailan bachata a menudo;
2. En esta ciudad en verano hay muchos extranjeros;
3. A las nueve de la mañana mucha gente espera el autobús;
4. Cada domingo mi hermano y yo visitamos a nuestra abuela;
5. El viernes por la noche normalmente estoy en casa;
6. ¿A qué hora cenas? — A veces ceno a las seis y a veces a las siete;
7. Los niños ayudan a sus padres en casa muy poco;
8. Rafael no ve a su amigo Carlos muy a menudo;
9. En primavera las hojas de los árboles son verdes y en otoño son amarillas.
Ejercicio 4
Ответь на вопросы
1. ¿Comes carne a menudo? — Sí, … ;
2. ¿Trabaja Mateo el sábado? — No, … ;
3. ¿Hay mucha nieve en Rusia en invierno? — Sí, … ;
4. ¿La clase termina a las siete y media? — Sí, … ;
5. ¿Veis dibujos animados por la tarde? — No, … ;
6. ¿Practica usted deporte a menudo? — No, … ;
7. ¿Los alumnos siempre están preparados? — Sí, … ;
8. ¿Compras la comida por la mañana? — No, … ;
9. ¿Venden ustedes la casa en verano? — Sí, … ;
10. ¿Está Lucía cansada el jueves por la noche? — Sí, … .
Ejercicio 5
Переведи на испанский язык
1. Кому ты звонишь вечером? — Вечером я звоню своим друзьям.
2. Сколько снега зимой в Москве? — В Москве зимой мало снега.
3. Во сколько заканчивается урок английского? — Урок английского заканчивается в 9 вечера.
4. Когда ты помогаешь родителям в саду? — Летом я помогаю родителям в саду;
5. Вы учитесь в понедельник? (vosotros) — Нет, в понедельник мы не учимся;
6. Кто работает в субботу вечером? — Мой начальник работает в субботу вечером;
7. Во сколько открывается музей? — Музей открывается в полдвенадцатого;
8. Кому пишут дети каждый год? — Каждый год дети пишут королям-волшебникам (los Reyes Magos);
9. Вы отдыхаете по вечерам? (ustedes) — Нет, обычно мы работаем по вечерам;
10. Ты всегда разговариваешь с испанцами на испанском? — Нет, иногда я разговариваю с ними на английском, но они не понимают.