fbpx
Castellano.ru
loading...

Модуль II • Урок 3 Тема 1 • Complemento directo

Complemento directo
Прямое дополнение

В любом языке — как в испанском, так и в русском, всякое предложение можно сделать более лаконичным. Мы, конечно, с вами стараемся говорить полными, насыщенными предложениями, чтобы наша речь не ограничивалась простыми, коротенькими фразами, но иногда говорить слишком полными предложениями только вредит речи.

Сравните ответы на следующие вопросы:

1. Ты купил яблоки?

a) – Да, я купил яблоки
b) – Да, я их купил

2. Сколько ты уже читаешь эту книгу?

a) – Я читаю эту книгу уже месяц
b) – Я её читаю уже месяц

Все эти ответы, безусловно, грамматически правильные, но если вы обратите внимание на свою речь, то увидите, что вторые (сокращённые) варианты вы употребляете намного чаще, чем первые (длинные). Обычно люди не отвечают на вопросы такими же развёрнутыми ответами, как и сами вопросы, а заменяют существительные на соответствующие местоимения. Местоимения поэтому и имеют такое название, потому что они употребляются вместо имён (т.е. существительных).

Теперь сравните следующие отрывки:

a) Утром я купил на рынке яблоко. Яблоко было красным. После обеда я съел яблоко, яблоко было очень вкусным

b) Утром я купил на рынке яблоко. Оно было красным. После обеда я съел его, оно было очень вкусным

a) Моя книга очень трудная и большая. Я уже долго читаю книгу, но сегодня я закончу книгу

b) Моя книга очень трудная и большая. Я уже долго её читаю, но сегодня я её закончу

Какие варианты предпочтительнее? Конечно же вторые. Мы же не любим тавтологию! Когда мы говорим о каком-то предмете, мы только один раз называем его существительным, а потом употребляем местоимения вместо него (он, его, ему и т.д.)

В испанском языке происходит то же самое – существительные очень часто заменяются местоимениями.
Научившись строить полные предложения, давайте теперь будем учиться сокращать их, делать их более лаконичными и тем самым – красивыми.

Итак, в данном разделе мы будем разбирать случаи, когда существительные заменяются местоимениями, но возьмём не все местоимения, а только местоимения, которые заменяют существительные в винительном падеже (Acusativo). Местоимения в именительном падеже мы с вами уже знаем – это обычные yo , , él , ella , Usted , nosotros/as , vosotros/as , ellos , ellas , Ustedes .

Пришло время узнать формы местоимений в винительном падеже, и вообще разобраться в том, что же такое винительный падеж и прямое дополнение в испанском языке.

Что такое прямое дополнение и его отличие от косвенного

Прямое дополнение – это предмет, на который направлено какое-либо действие, а этот предмет отвечает на вопрос “Что?” – “¿Qué?”:

1) Leo un libro (leo ¿qué?) – Я читаю книгу (я читаю что?)

2) Escribimos una carta (¿qué escribimos?) – Мы пишем письмо (Что мы пишем?)

3) Mi padre ve la tele (¿Qué ve mi padre?) – Мой отец смотрит телевизор (Что смотрит мой отец?)

Косвенное дополнение – это лицо, на которое направлено действие. В основном, косвенное дополнение отвечает на вопрос “Кому?” – “¿A quién?”:

1) Leo un libro a mi hijo (¿A quién leo un libro?) – Я читаю книгу своему сыну (Я читаю книгу кому?)

2) Escribimos una carta a Marta (¿A quién escribimos una carta?) – Мы пишем письмо Марте (Кому мы пишем письмо?)

Как вы видите, в этих двух предложениях слова «un libro » и «una carta » будут прямым дополнением, а “a mi hijo ” и “a Marta ” – косвенным.

Запомните: Косвенное дополнение не существует без прямого, в предложениях с косвенным дополнением можно добавить прямое дополнение.

Por ejemplo:

Фраза “escribo a mi padre ” (“я пишу своему отцу”) является косвенным дополнением, т.к. можно подставить “una carta ” – “escribo una carta a mi padre

А фраза “llamo a mi amigo ” (“я звоню своему другу”) не является косвенным дополнением, т.к. нельзя ничего подставить, нельзя сказать, что “я звоню что-то другу“ – это бессмыслица.

Мы рассмотрели различия между прямым и косвенным дополнениями, но в данной части нашего учебника будем заниматься только прямым дополнением. Косвенное дополнение мы пройдём в следующем уроке.

Итак, мы переходим к основной части нашей темы: Замена существительных прямого дополнения на местоимения.

Начнём с примеров:

1. Leo un libro (я читаю книгу) – Lo leo (я её читаю)

2. Escribimos una carta (Мы пишем письмо) – La escribimos (Мы его пишем)

3. Vendo coches (я продаю машины) – Los vendo (я их продаю)

4. Ana compra frutas (Анна покупает цветы) – Ana las compra (Анна их покупает)

Наша задача – заменить существительные на правильное местоимение. Как вы видите, в примерах все местоимения разные: lo, la, los, las. Всё зависит от рода и числа существительного, которое оно заменяет.

Это Винительный Падеж местоимений.

yome (меня)

te (тебя)

éllo (le) (его)

ellala (её)

Usted lo (le) или la – в зависимости от пола (Вас)

nosotrosnos (нас)

vosotrosos (вас)

elloslos (les) (их)

ellaslas (их)

Ustedeslos (les) или las – в зависимости от пола (Вас)

Местоимения в винительном падеже от лиц él и ellos могут быть – lo (или le) и los (или les) соответственно. Le и les употребляются только, когда речь идёт о человеке, но также можно поставить и lo, los. Это касается только мужского рода, а женский род всегда будет иметь форму la, las.

Ejemplos:

1. El camarero sirve la comida – El camarero la sirve

2. Leemos un texto – Lo leemos

3. Mi amigo escribe muchas cartas – Mi amigo las escribe

4. Escuchamos al profesor – Lo escuchamos (Le escuchamos)

5. Mi papá tiene un coche – Mi papá lo tiene

6. Leéis los diálogos – Los leéis

7. Felicitamos a los amigos – Los felicitamos (= Les felicitamos)

8. Veo muchas estrellas – Las veo

Ejercicios
Упражнения

Ejercicio 1
Замените существительное на местоимение

1. Hago gimnasia;

2. Tomo café;

3. Vemos la tele;

4. Manuel tiene hermanos;

5. Tú estudias español;

6. Preguntamos al profesor;

7. Compráis flores;

8. Escucháis a nosotros;

9. ¿Entiendes a mí?

10. Quiero mucho a Paquita;

11. Oigo mucho ruido;

12. Susana prepara la cena para toda la familia;

13. Bailamos salsa los sábados;

14. No estudio alemán;

15. Alquilamos un chalé en las montañas.

Ejercicio 2
Ответь на вопросы по образцу:

Modelo:

a) ¿Tienes un boli?
— Sí, lo tengo

b) ¿Haces ejercicios?
— Sí, los hago

1. ¿Preparas la comida? — …

2. ¿Hablas portugués? — …

3. ¿Tienes hijos? — …

4. ¿Dibujas animales? — …

5. ¿Ves a Ana? — …

6. ¿Nos escuchas? — …

7. ¿Conoces a Rodrigo? — …

8. ¿Practicas deporte? — …

9. ¿Estudias catalán? — …

10. ¿Me entiendes?

Сделай это же упражнение ещё раз, но теперь дай отрицательные ответы

Modelo:

a) ¿Tienes un boli?
— No, no lo tengo

b) ¿Haces ejercicios?
— No, no los hago

Ejercicio 3
Вставь местоимения вместо пропусков

1. Tengo mucho dinero — … tengo;

2. Escuchamos atentamente al profesor — … escuchamos atentamente;

3. No veo estrellas — No … veo;

4. La gente no respeta a ti — La gente no … respeta;

5. Yo no bebo alcohol — Yo no … bebo;

6. Tenéis una casa muy grande — … tenéis;

7. Tomo té verde sin azúcar — … tomo sin azúcar;

8. Quiero a ti — … quiero;

9. Odiamos a vosotros — … odiamos;

10. Señor Gómez, yo busco a Vd. todo el día — Señor Gómez, yo … busco todo el día;

11. Llamo a Vds. muy a menudo y Vds. nunca responden a mí — … llamo muy a menudo y Vds. nunca … responden;

12. Hago ejercicios de gramática cada día — … hago cada día;

13. Vd. escucha la música clásica — Vd. … escucha;

14. El negociante tiene mucho dinero en el banco — El negociante … tiene en el banco;

15. Tenéis mucho tiempo libre — … tenéis.

Ejercicio 4
Ответь на вопросы, заменяя существительные на местоимения в винительном падеже

Modelo:

1. ¿Tienes coche? — Sí, lo tengo

2. ¿Coméis chocolate por la noche? — No, no lo comemos por la noche

1. ¿Bailas salsa? — Sí, … ;

2. ¿Comes frutas? — Sí, … ;

3. ¿Tienes un teléfono? — No, … ;

4. ¿Compra Vd. flores a menudo? — Sí, … ;

5. ¿Tiene Vd. una caña de pescar? — No, … ;

6. ¿Tenéis amigos en Italia? — Sí, … ;

7. ¿Respetas a tu jefe? — Sí, … ;

8. ¿Tocas la guitarra? — No, … ;

9. ¿Entiendes a los andaluces? — No, … ;

10. ¿José, me oyes? — Sí, … ;

11. ¿Nos llamáis por la tarde? — No, … ;

12. ¿Los mecánicos arreglan tu moto mañana? — Sí, … ;

13. ¿Compras ropa en el mercado? — Sí, … ;

14. ¿Conoces a esas chicas? — No, … ;

15. ¿Ayudáis a vuestros abuelos a hacer la limpieza en casa? — Sí, … ;

Ejercicio 5
Переведи предложения на испанский язык

Обращай внимание на то, что в русском и испанском языках роды не всегда совпадают

1. Ты моешь посуду? — Да, я её мою;

2. Ты здороваешься с учителем, когда его видишь? — Да, я здороваюсь с ним, когда его вижу;

3. Я её не люблю;

4. У Вас есть бассейн? — Нет, у нас его нет;

5. Ты слушаешь радио? — Нет, я его не слушаю;

6. Мы не пользуемся словарём, когда учим испанский, а вы им пользуетесь?

7. У меня есть велосипед, а у него его нет;

8. Я не читаю газеты, и ты тоже их не читаешь;

9. Ты учишь английский? — Да, я его учу десять лет, но не разговариваю на нём;

10. Я тебя приглашаю к себе домой;

11. Вы меня понимаете? — Нет, мы тебя не понимаем;

12. Вы поёте караоке? — Да, мы его поём, когда мы пьяные;

13. Принесёшь завтра мои фотографии? — Нет, я завтра их не принесу;

14. Я пишу стихи Лауре, но она их не читает;

15. Где моя ручка? Я её не нахожу.

Ejercicio 6
Замени существительные на местоимения в винительном падеже там, где это возможно

1. Hablo con mi papá;

2. Necesito un descanso;

3. Saludamos al profesor de español;

4. Pienso en las vacaciones;

5. Cuando mi hermana viene a casa, siempre abre todas las ventanas;

6. María sueña con una casita cerca de la playa;

7. Estoy en la clase de español;

8. Me gustan los coches deportivos;

9. A Fernando no le gusta esta peli;

10. Roberto sale de la oficina a las cuatro y media;

11. Hablo español;

12. Hablo en español.