fbpx
Castellano.ru
loading...

Модуль II • Урок 1 Тема 2 • Предлоги en, con, para, por

Preposiciones en, con, para, por
Испанские предлоги en, con, para, por

Предлог «en»

1. En — в, на.

Чаще всего предлог en используется именно в этих значениях.

Mis padres están en casa — Мои родители дома
Pongo la ropa en el armario — Я кладу одежду в шкаф
Quiero colgar un cuadro en la pared de mi habitación — Я хочу повесить картину на стену в моей комнате

Иногда вместо предлога en можно использовать предлог sobre. Это касается тех случаев, когда мы говорим о расположении предмета на какой-то горизонтальной поверхности:

El bolígrafo está en la mesa = El bolígrafo está sobre la mesa — Ручка лежит на столе

Предлог en может использоваться с транспортом:

¿Vas al trabajo en metro? — Ты едешь на работу на метро?
— No, voy en coche — Нет, я еду на машине

Предлог en употребляется с названиями времён года и месяцев:

En verano — Летом
En invierno — Зимой
En febrero — В феврале

Не ставьте предлог en там, где его не должно быть:

el lunes — в понедельник
el viernes — в пятницу
el fin de semana — на выходных
el 10 de mayo — десятого мая

2. Выражения и глаголы с управлением «en».

creer en algo — верить во что-то
¿Creéis en Dios? — Вы верите в Бога?

entrar en — входить в
El paciente entra en el despacho del médico — Пациент входит в кабинет врача

pensar en algo — думать о чём-либо
Cada día pienso en el futuro de mis hijos — Я каждый день думаю о будущем своих детей
¿En qué piensas cuando escuchas la música clásica? — О чём ты думаешь, когда слушаешь классическую музыку?
Предлог «con»

1. Первым и основным значением предлога con является значение «с».

Hablo con mi profesor — Я разговариваю со своим учителем
El alcalde pasea con su mujer por el parque — Мэр гуляет со своей женой по парку
Marcos se ve con Raquel cada día — Маркос видится с Ракель каждый день
Quiero estar contigo — Я хочу быть с тобой

Примеры вопросов:

Hablo con mi profesor — Я разговариваю со своим учителем
¿Con quién hablas? — С кем ты разговариваешь?
2. Предлог con может выражать творительный падеж (Кем? Чем?) и указывать на средство или предмет, с помощью которого выполняется какое-то действие:

Dibujo una vaca con un lápiz — Я рисую корову карандашом
Los europeos comen con un tenedor y los chinos comen con unos palillos — Европейцы кушают вилкой, а китайцы кушают палочками
¿Te duchas con agua fría o con agua caliente? — Ты принимаешь душ под холодной или горячей водой?
Te quiero con todo mi corazón — Я люблю тебя всем сердцем

3. Выражения и глаголы с con.

Estar contento con algo o alguien — Быть чем-либо или кем-либо довольным
Estoy contento con los resultados de nuestro experimento — Я доволен результатами нашего эксперимента

Soñar con algo / alguien — Мечтать о чём-либо / ком-либо
Sueño con una casita en la playa — Я мечтаю о домике на берегу моря

Предлог «para»

1. Самое основное значение предлога para — «для».

Estas flores son para Marisa — Эти цветы для Марисы
Necesito español para mi trabajo — Мне нужен испанский для моей работы

На русский язык предлог para может переводиться словами «чтобы; для того, чтобы», если после него стоит инфинитив:

Quiero ir a España para practicar mi español — Я хочу поехать в Испанию, чтобы попрактиковать мой испанский
Llamo a Felipe para invitar a su familia a nuestra casa — Я звоню Фелипе для того, чтобы пригласить его семью к нам домой

Примеры вопросов:

¿Para qué? — Для чего? Зачем?
¿Para quién? — Для кого?

Necesito español para mi trabajo — Мне нужен испанский для моей работы
¿Para qué necesitas español? — Зачем тебе нужен испанский?

Estas flores son para Marisa — Эти цветы для Марисы
¿Para quién son esas flores? — Для кого эти цветы?

2. Направление движения.

Часто предлог para указывает на направление движения и выступает в качестве синонима к предлогу a:

Quiero ir para Madrid = Quiero ir a Madrid
¿Para dónde vamos? = ¿A dónde vamos? — Куда мы идём?

Иногда у этого предлога имеются особые случаи употребления. Для того, чтобы отличать para от предлога a, эти случаи стоит запомнить.

маршрут движения транспорта:

El tren para Madrid sale a las 16-45 — Поезд на Мадрид отправляется в 16-45
Hacemos trasbordo en Italia y cogemos el avión para Bogotá — Мы делаем пересадку в Италии и садимся на самолёт на Боготу

устойчивые выражения:

para allá — туда
para acá — сюда

В этом случае (и не только в этом, вообще очень часто) в устной разговорной речи испанцы сокращают para на pa’

Vamos pa’ allá — Пойдём туда
¿No quieres venir pa’ acá? — Не хочешь сюда приехать?

3. Временные значения.

Voy a España para dos semanas — Я еду в Испанию на 2 недели
¿Para cuánto tiempo vas a España? — На сколько ты едешь в Испанию?

Tengo que hacer este trabajo para mañana — Я должен выполнить эту работу к завтрашнему дню

4. Глаголы и выражения, имеющие управление с предлогом para.

prepararse para algo — готовиться к чему-либо
José se prepara para el examen — Хосе готовится к экзамену
La gente se prepara para la Navidad — Люди готовятся к Рождеству

Соответственно, выражение estar preparado (быть готовым) также будет требовать предлога para:
No estoy preparado para la reunión — Я не готов к собранию

Предлог «por»

Рассмотрим различные случаи использования предлога por. Старайтесь не путать этот предлог с предлогом para. На первый взгляд они похожи друг на друга, но значения этих двух предлогов различны. Рассмотрите и запомните все приведённые ниже случаи употребления предлога por, а затем сравните их со значениями предлога para.

1. Предлог por в значении «по».

Это одно из самых популярных значений данного предлога.

Hablo por teléfono con mis amigos cada día — Я разговариваю по телефону с друзьями каждый день
A Carla no le gusta ver conciertos por la tele — Карле не нравится смотреть концерты по телевизору
¿Quieres dar una vuelta por la ciudad? — Хочешь прогуляться по городу?
Quiero viajar por el sur de España — Я хочу попутешествовать по югу Испании
Te mando las copias por correo electrónico — Я вышлю тебе копии по электронной почте

Отсюда также берет начало вопрос ¿Por qué? — Почему?
¿Por qué no estudias español cada día? — Почему ты не учишь испанский каждый день?

2. Предлог por в значении «ради».

Иногда на русский язык он может переводиться предлогом «за».

Lo hago por ti — Я это делаю ради тебя
Los soldados luchan por la patria — Солдаты сражаются за родину
Именно отсюда появляется выражение por favor — пожалуйста. Дословно её можно перевести как «ради одолжения».

3. Через, сквозь.

Me gusta mirar por la ventana — Мне нравится смотреть из окна (имеется ввиду через окно)
Ella siempre sale por la puerta de atrás — Она всегда выходит через заднюю дверь

4. Por со значением причины.

В данном случае при переводе на русский мы используем предлог «из-за».

Estos problemas siempre son por dinero — Эти проблемы всегда из-за денег

Está ahora en la comisaría por conducir borracho — Он сейчас в полицейском участке из-за вождения в пьяном состоянии

Por falta de tiempo libre y mucho trabajo Jorge no puede acompañar a su hijo al colegio — Из-за нехватки свободного времени и большого количества работы Хорхе не может провожать своего сына в школу
Pienso que Sofía no quiere estar con Daniel por muchas razones — Я думаю, что София не хочет быть с Даниэлем по многим причинам (из-за многих причин)

Quiero agradecerle por su ayuda — Я хочу поблагодарить Вас за Вашу помощь

5. Выражения и глаголы, имеющие управление с предлогом por.

preocuparse por algo / alguien — волноваться за что-либо / кого-либо
La mamá de Lucía se preocupa mucho por su hermana menor — Мама Лусии очень переживает за её младшую сестру

estar preocupado por — быть взволнованным, волноваться за что-либо / кого-либо
Estoy preocupado por el medio ambiente en nuestro país — Я волнуюсь за экологию (окружающую среду) в нашей стране

pagar por algo — платить за что-либо
¿Tenemos que pagar por el teléfono? — Мы должны платить за телефон?
Sí, en nuestro hotel ustedes tienen que pagar por todo — Да, в нашем отеле Вы должны платить за всё

Наречия времени: por la mañana (утром), por la tarde (днём), por la noche (вечером, ночью)

Por la mañana trabajo y por la tarde estudio inglés — Утром я работаю, а днём учу английский

Ejercicios
Упражнения

Ejercicio 1
Выбери правильный предлог: por, para, en, a, de и поставь вместо пропусков

1. Nuestro profesor de francés es … París;

2. Mañana voy … la casa de Natalia;

3. Me gusta pasear … las calles … mi ciudad;

4. Tus empleados siempre llegan … el trabajo tarde;

5. Las amigas … Carla son muy simpáticas;

6. Trabajamos mucho … tener un buen futuro;

7. Cada día hablo … teléfono con mi novio;

8. El viaje … Madrid … Barcelona … autobús dura ocho horas;

9. Nuestras clases … español son muy aburridas;

10. En verano hay muchos turistas y José trabaja … lunes … sábado;

11. El concierto termina … las once … la noche.

Ejercicio 2
Используй правильное управление глаголов

1. Mis abuelos siempre se preocupan … mí;

2. El niño tira la pelota y empieza … llorar;

3. Esta noche estoy ocupado, quiero prepararme bien … la entrevista de trabajo;

4. Los alumnos entran … el aula y cierran la puerta;

5. No quiero pagar tanto … una consulta médica;

6. Ana trabaja … secretaria en una empresa alemana;

7. La situación económica del país depende … el gobierno;

8. Mis compañeros de trabajo me ayudan … aprender el proceso tecnológico de la fábrica;

9. Cuando terminan … hablar Vds., quiero verles en mi despacho;

10. Mi hermana menor siempre asiste … todas las clases en el colegio.

Ejercicio 3
Выбери правильный предлог

1. Estoy de / en Rusia;

2. ¿Conoces a / con Alex Sánchez?

3. Este verano viajamos en / a Perú;

4. Estoy enamorada de / en un chico de mi facultad;

5. La fiesta empieza a las 11 de / por la mañana;

6. Este coche es a / de un actor famoso;

7. ¿No estás cansada para / de trabajar los fines de semana?

8. La estación de metro está a / en cien metros de mi casa;

9. Miro por / de la ventana y no veo nada;

10. Mi mujer y yo queremos ir en / de / a vacaciones a San Sebastián.

Ejercicio 4
Переведи предложения на испанский язык

1. Каждое утро сеньор Гарсия слушает новости по радио;

2. Ты готова к уроку?

3. Родители Даниэля очень богатые;

4. Вы знакомы с родителями Даниэля?

5. Вы умеете играть в теннис?

6. Когда Мария вернётся в город?

7. Мы учим испанский для того, чтобы поехать в Аргентину;

8. Я просыпаюсь в 7 часов утра, а ночью не могу заснуть;

9. Елена говорит, что она устала жить в этом городе;

10. Когда я вхожу в комнату, я открываю дверь, а когда выхожу из комнаты, я закрываю дверь.

Ejercicio 5
Ответь на вопросы, обращая особое внимание на предлоги и управление глаголов

1. ¿A dónde vas este fin de semana? / el campo — …

2. ¿Con quién habla María? / su mejor amiga — …

3. ¿De dónde viene Rafa? / Italia — …

4. ¿Para qué estudiáis castellano? / ir a España — …
5. ¿A qué hora empiezan a trabajar ustedes? / 10 de la mañana — …
6. ¿En qué piensas? / las vacaciones — …
7. ¿De qué hablan esos señores? / un asunto muy importante — …
8. ¿A quién espera usted? / mi mujer — …
9. ¿Para quién es este regalo? / Marisa — …
10. ¿En qué calle vives? / Gran Vía de Colón — …