fbpx
Castellano.ru
loading...

Испанский язык • Урок 18 Тема 2 • Предложные местоимения в испанском

Te quiero a ti
Я тебя люблю

Предложные местоимения появляются не только при глаголе gustar и ему подобных.

A mí me gusta — Мне нравится
A ti te parece — Тебе кажется

Они могут быть использованы в совершенно разных случаях после каких-либо других предлогов, не только после a. Собственно, поэтому они и называются предложными, что стоят после предлогов.

Будь это para, de, en, sobre, por и т.д., местоимения мы должны ставить в соответствующую форму. Представим ещё раз схематично все предложные местоимения. На этот раз, пусть определяющим будет предлог

para mí
para ti
para él
para ella
para usted
para nosotros
para vosotros
para ellos
para ellas
para ustedes

для меня
для тебя
для него
для неё
для Вас
для нас
для вас
для них
для них
для Вас

Перечисли те же местоимения теперь с предлогами de и por.

Формы предложных местоимений не представляют собой никакой сложности, поскольку они все, кроме и ti, совпадают с личными местоимениями.

Este regalo es para ti — Этот подарок для тебя
Pienso mucho en vosotros — Я о вас много думаю
Él dice que no puede vivir sin mí — Он говорит, что не может жить без меня
Yo hago todo esto por usted — Я всё это делаю ради Вас

Не говори: Este regalo es para tú.

Обрати внимание на то, что местоимение пишется с ударением. Это делается для того, чтобы отличить его от притяжательного местоимения mi — мой. В то же время, ti стоит без ударения, так как оно является единственным в своём роде.

Скажи самостоятельно по-испански:

Это письмо для меня?
Я не могу заснуть без тебя
Слева от меня есть шкаф
Над нами большое облако

Предлог con является небольшим исключением из правил. В отношении лиц yo и у него имеются свои собственные формы: conmigo и contigo. Они пишутся слитно. Так исторически произошло, что с con не используются обычные предложные местоимения и ti. В остальных лицах никаких изменений не происходит: con nosotros, con usted и т.д.

Quiero hablar contigo — Я хочу поговорить с тобой
Mis hijos viven conmigo — Мои дети живут со мной
José estudia con nosotros — Хосе учится с нами

Не говори: Quiero hablar con ti.

Скажи самостоятельно:

Хочешь пойти со мной в кино?
Что вы с нами делаете?
Я с тобой

Существует, помимо всего прочего, форма consigo, которая имеет значение «с собой». Она относится только к третьему лицу. Но её не нужно путать со связками con él — с ним и con ella — с ней.

¿Por qué Miguel hace esto consigo? — Почему Мигель это с собой делает?
Felipe no habla con él — Фелипе не разговаривает с ним

Не забывай о том, что существует большое количество глаголов, которые требуют употребления определённых предлогов. Эти глаголы встретятся в упражнениях.

pensar en — думать о
soñar con — мечтать о
prepararse para — готовиться к
preocuparse por — волноваться за,etc.

Выполни все требующиеся упражнения. Незнакомые слова переводи со словарём.

Ejercicios
Упражнения

Ejercicio 1
Поставь местоимения в правильную форму и переведи предложения на русский

1. Encima de (yo) hay una araña grande; 2. Estas flores son para (tú), mi amor; 3. Yo no confío en (él); 4. El chico se acerca hacia (ella) y dice una cosa; 5. Leonardo está feliz, el sábado Natalia se casa con (él); 6. Estoy contento con (tú); 7. Cada día pienso en (vosotros); 8. ¿Es para (nosotros) ese barco? 9. ¿Quieres venir con (yo) al cine? 10. ¿Marta va a la playa con (Vd.)? 11. Estoy al lado de (Vds.)

Ejercicio 2
Переведи предложения на испанский язык

1. Я хочу быть с тобой; 2. Это не для тебя; 3. Сзади меня находится большой дворец; 4. Хочешь поехать со мной в Бразилию? 5. Рикардо не помнит о нас; 6. Мария спрашивает о нём; 7. Ты часто думаешь обо мне? 8. Этот подарок для Вас (Vd.); 9. Он это делает ради нас; 10. Они говорят о вас (vosotros); 11. Я не могу жить без тебя.